This is not a ticket for travel

我决定在Elmhurst过周末,中午去吃四菜一汤,晚上吃街头的煎饺。下午去附近一个长得很像星巴克的地方看书。经过了一段繁忙,一段旅程,一种身份的转变,我感觉应该让自己慢下来。甚至是躲起来。

我从钱包里翻出了去长岛坐火车时的收据,红色的字很醒目地排列着:This is your receipt and not a ticket for travel.

忽然觉得这句话很有深意,不过,似乎找不到什么语言来形容我的感觉。它蕴含在房东小孩昨晚的游戏中,他们不断重复着一个问答:你从哪里来,我来自,日本,台湾。。。。,它似乎也蕴含在旁边的超市里,中文标签,世界食品,它也蕴含在街头的那间咖啡馆里,韩国大叔就着太阳阅读韩文报纸。

我从垃圾桶里捡回了在北京的乘机牌,以及那天去马来餐馆收藏的筷子套,就如同昨天的帖子,我对这些文本性的东西变得很好奇,我同样对我的身份很好奇。我弄了卷胶布把它们粘在墙上。一年以后,也许它们会成为我的旅行档案。

在Elmherst这个社区,懂得广东话似乎比说英语更加灵光。每天早晨,房东广东夫妇的孩子就会在他们的房间大声喊:Mami!周末它们在家里看迪斯尼,他们上学的时候,他们的母亲就在家里看粤语肥皂剧。这种场景让我迫不及待地去找Thomas Holton的作品来看,他记录的故事是我屋外的这家人生活的翻版。这组纪实作品,没有刺激眼球的噱头,可是却说中了那么多人的心思和经历。

Comments (0) Write a comment

  1. 我自打出国后就开始存登机牌了,确实有那种receipt的感觉,呵呵~只是第一次从北京至莫斯科的找不到了,很可惜~你要是有时间,也拍拍自己生活的社区吧:)

    Reply

  2. 任老师好!送上迟到的,遥远的,来自芝加哥的欢迎。
    早就知道你要来纽约,却一直没有和你联系,刚刚小缪老师在电话里才提醒了我这事,原来您已经到了。抱歉!最近找工作,比较frustrated,所以有点懒得“见人”,呵呵。

    希望你新的生活一切顺利!找机会来芝加哥?我也一定争取尽早去纽约看你。保持联系!

    hantao

    Reply

  3. to hantao E6同学还托我问你好呢。
    我最近也一阵忙乱。

    找工作急不得,等我们在纽约见,一定是阳光灿烂的日子。

    Reply

  4. 不好意思,E6到底是谁啊?是建新?反正不管是谁,也问他好吧,这肯定没错,呵呵。
    期待那个阳光灿烂的日子。谢谢你的鼓励!

    Reply

  5. 哈,广东话?不错,看起来亲切。我连车票都留下来,到一定时间拿出来整理的时候感觉挺爽,好象一会走遍了所有地方。

    Reply

  6. to hantao:

    嘿嘿,是我呀,好久不见了,祝一切都好!~~哎,想起了淮海中路:)

    to 任悦

    没错,那一定是灿烂的日子,和hantao交流那是老好了:)

    Reply

  7. E6,你现在的上海话也“老好”哦!
    你想起了淮海中路,我还怀念你们东早摄影部的办公室呢。
    保持联系!谢谢任老师提供的宝地,呵呵。

    Reply

  8. Pingback: 1416教室 » 我家

Leave a Reply

Required fields are marked *.


  • 摄影如奇遇
Top