shock you!

第一次让我把“shock”这个单词和摄影联系在一起,是法国巴黎竞赛画报的广告语——“the weight of words,the shock of photos”(厚重的文字,令人震惊的照片),这句话用来解释摄影和文字的区别,很是直观。摄影教科书里是这样的讲的,文字的阅读是渐入佳境,而图像的阅读则是一见钟情。

第二次思考“shock”和摄影的关系,是一本5月30日即将在美国上市的画报,它的名字就叫做”shock”,各位摄影人千万不要看到画报就两眼发光,shock是这样一本画报:产自法国,源于著名的桦榭集团,以刊登恶心的灾难照片和八卦的名人照片闻名。在美国登陆的这本杂志将会比法国版收敛一些,目标是吸引年轻男性。

“shock”是怎样来shock它的读者呢?让我们来看看第一期美国版的内容,这本杂志混杂了图片故事、狗仔摄影、自残的照片,少年手拿刀片劫持人质的照片。和它的法国版相比依然是标准的小报风格,只不过是裸体的镜头少了些罢了。具体的内容是这样的:开篇是对开页纪念切尔诺贝利核电站的照片,封面故事是8个页码的战地摄影照片,把伊拉克战争和越战进行对比,作者是大名鼎鼎的james nachwey和larry burrows.另外还有一个8页的故事,是一组3k党的黑白图片故事,摄影师拍摄了有几年的功夫。在这些正儿八经的照片之中,混杂着用来”shock”的照片——一具腐烂的尸体,一个对开页是一直血淋淋的鸡头,一位在做直肠检查的士兵。

更值得一提的是,这本杂志宣称自己是新千年的”生活”画报。严肃摄影混杂低级趣味,这难道就是新千年我们必须面对的现实么?

新千年的”shock”是严肃摄影堕落年代的产物,一方面是对过去传统的留恋,另一方面是眼球经济时代的压榨,于是,震惊成为了一种最低层次对人生理本能的一种刺激。是的,这种刺激最容易通过影像获得,因为影像是直观的是“一见钟情”容易接受的。但是我们能不能不要这种shock,因为我们依然怀念真正的”生活”画报时代,那时候,带给读者震惊的是一个全新的影像世界,摄影师极尽其所能得获得视觉效果不一般的照片,获得震惊的不是眼球而是心灵.

更多内容见pdnonline的报道

shock 杂志的网站http://www.shocku.com/

Comments (0) Write a comment

  1. 摄影教科书里是这样的讲的,文字的阅读是渐入佳境,而图像的阅读则是一见钟情。
    ========================
    仁老師是否可以讓我們知道是哪一位學者寫的哪一本教科書,這樣講的?

    我的理解是:正因為「影像的閱讀可以讓人漸入佳境」,才讓「影像的各種文本」在一百六十幾年間匯集成為巨大的影像文明。請參考 Robert
    Frank 這張"Trolley – New Orleans" http://orange.s48.xrea.com/mt/archives/images/bus.jpg

    其實,你說的圖像,可能至少包括了手繪的 Drawing, 攝影的 photograph, 電影的 motion images, 漫畫的 comics, 卡通的 animation。 這五者在訊息的傳播上面都有各自不同的特性,似乎也不好用圖像就將他們一概的籠統含括進去。

    當然,我們從這個博客的脈絡、語境上,可以知道您講的應該是指從攝影術而來的「照片」。

    還有,我比較不同意「文字 vs. 影像」這樣的二元論思考。
    就像「男與女」並非對立一般。但是我們常容易用「男對女」這樣的容易導致互相毀滅的「零合」思維來思考「文字與圖像」。

    我覺得就像「男與女」如果各取兩者的長處相互配合一定能夠共同經營一個甜蜜溫馨的理想家庭一樣,文字與圖像如果能夠各取長處相互配合的話,一定可以共同經營出一個能夠精準而深刻地傳遞訊息的訊息體。

    我是從小溫那裡才知道您有這個博客的喔!看看我們有多久沒有聯繫了。

    也不知道哪天才能見上一面!

    Reply

  2. 欢迎丫宝老师!
    回过头来看这篇文章,觉得当时逻辑并不是十分清楚,事实上我试图表达的观点和您是一样的,但是并没有讲清楚。我对这种仅仅从表层利用影像,强调其shock的功用持反对态度。同时也不认为影像和文字是对立的。
    不过,要感谢老师,因为写文章也要讲究科学态度。
    是很久没有见到您啦!快快见面聊聊拉!

    Reply

Leave a Reply to 逆光 Cancel reply

Required fields are marked *.


  • 摄影如奇遇
Top