红雨滴

以下这篇文章编译自纽约时报的Lens博客。作者是为纽约时报供稿的自由摄影师Hiroyuki Ito ,文章讲述了他从纽约回到日本参加父亲葬礼的感受。

因为还乡计划,我试着在教室里多贴一些这样的文字。不过,看着窗外,在一片瘴气之中,北京的夜褪去,白日升起来,想想,竟然是我这样一个没有故乡的人在操持一个有关故乡的计划。面对那么多真真切切的关于故乡的感受,我并不能一一给予正确回复。这生活,真的很荒谬呢,似乎是一个四处都是出口却又处处壁垒的迷宫。

拍完纪念911十周年的音乐会,姐姐打电话告诉我,父亲毫无征兆地去世了。两天之后,我回到日本,我已经20年没有回家了。我感到一阵阵的眩晕,像是被粗暴地从纽约剪切下来然后硬生生粘贴在东京。

一回来,我看到四处都是红点,我想,那是红色的雨滴从天空坠落。据说原子弹爆破之后的那天,在广岛有着黑雨。尽管去年福岛核泄漏之后东京也受到辐射,却并不应该有这样的红雨。

可是,即使天空再晴朗,我还是不断看到红雨,好像有个滤镜罩在我眼前。

父亲的葬礼之后两周,我阿姨也去世了。我独自一人前往北陆地区参加她的葬礼。红雨更猛烈了,一阵又一阵地落下。我的情感如此脆弱,根本不能分辨哪些是真实哪些又是幻想。但我对此毫不在乎——或者已经没有任何力气应对——我不想搞明白这红雨是什么,为什么我会看到它们,到处都是,一直是。

一周之后,没有任何理由,红雨从我眼前消失。

十一月中,我的女朋友从东京打电话来,说要和我分手。我等着红雨再次来模糊我的视线减轻我的痛苦。

但它再也没来。

(本文章翻译自纽约时报Lesn博客,请点击原文去看作者更多的照片)
又:在这里发一则“广告”,马格南摄影师Alex Webb和夫人Rebecca Norris Webb将在新加坡举办一个报道摄影工作坊,感兴趣的可以去申请一下,马格南官方网站的通告在这里,白白做了中文翻译在这里

Comments (11) Write a comment

  1. 看到第九张照片的时候,忍不住眼泪。

    死亡之所以可怕,不是因为拿走了身体,而是拿走人在身体之上所累积的一切意义。

    家乡——终于成了我的故乡。

    Reply

    • 那张照片的说明是,“仪式结束后,亲人允许去看骨灰,妈妈啜泣着:这就是他么,这就是他的全部?”

      当时想了一下,却还是没有勇气把这张照片转帖过来。

      Reply

  2. 为什么我觉得这个摄影师如此冷酷,20年不回家乡,亲人对他来说只有在离去之后才有这样的感叹吗?

    Reply

    • “冷酷”的人才会眼前都是红色雨滴。不过,他可没有“感叹”呢。

      Reply

  3. 主觀自我關照的照片有味道。
    這是日本人的強項:
    除了紀錄他們也訓練攝影者表達單純感受,
    並且分清楚兩者。

    Reply

  4. 几乎没有灰色的黑白照片把图片的世界极端的简化 摄影师个人的感情却显得更暧昧不清 乍一看这样的照片是很沉重的

    Reply

  5. 额,还真没感觉到摄影师巨大的悲哀。。。
    况且Lens在标签栏上写的是melancholy homecoming,只是melancholy(忧郁的),不是sorrow或者grave啊。。。

    Reply

  6. 不歸鄉應該有很複雜的原因。
    我相信讀者可以有個人批判的立場;
    不過,有時照片比語言更真實。
    個人的建議是,
    在私人情感部份,
    不論您對彼有甚麼想法,
    有時保持一點「再怎樣因為是每個人的私事」這樣的原因,
    所以靜觀保持一點距離和空間,
    是一種訓練或現代社會習慣。
    這實在是很微妙。

    Reply

    • 这话说得非常好:要保持一点 再怎样因为是每个人的私事的心态,所以静观保持一点距离和空间。

      不能再同意了。 [:Automan:]

      Reply

Leave a Reply to ren yue Cancel reply

Required fields are marked *.


  • 摄影如奇遇
Top